《重新审视海洋冰崖不稳定引起的南极冰损失》

  • 来源专题:物理海洋学知识资源中心
  • 编译者: yuwy
  • 发布时间:2019-02-12
  • 重新审视海洋冰崖不稳定引起的南极冰损失

    文章标题:Revisiting Antarctic ice loss due to marine ice-cliff instability

    文章作者:Tamsin L. Edwards, Mark A. Brandon, Gael Durand, Neil R.Edwards, Nicholas R. Golledge, Philip B. Holden, Isabel J. Nias, Antony J.Payne, Catherine Ritz & Andreas Wernecke

    DOI:

    https://doi.org/10.1038/s41586-019-0901-4

    原文链接:

    https://www.nature.com/articles/s41586-019-0901-4

    内容提要:由于来自南极洲的融化,科学家对本世纪海平面上升的预测范围从零到一米多。最高的预测是由有争议的海洋冰崖不稳定性(MICI)假设得出,该假设认为,由于全球变暖引起的地表和次冰架融化,沿海冰崖在冰架崩解后会迅速坍塌。但是现在人们尚未观察到MICI,并且尚不清楚是否需要再现过去地质时期的海平面变化。本文量化了原始MICI研究的冰盖建模不确定性,并显示概率分布倾向于较低的值(在非常高的温室气体浓度下,最可能的值是45厘米)。然而在上新世中期、末次间冰期或1992~2017年间,MICI并不需要因南极冰盖损失而重现海平面变化;研究发现排除MICI的预测结果与先前的研究一致(95%的概率小于43厘米)。该研究得出结论,以前对这些MICI预测的解释高估了本世纪海平面的上升趋势;因为MICI假设没有得到很好的约束,对MICI进行预测的需要更大范围的观测约束,以模拟冰架脆弱性和冰崖崩塌。

    论文摘要:Predictions for sea-level rise this century due to melt from Antarctica range from zero to more than one metre. The highest predictions are driven by the controversial marine ice-cliff instability (MICI) hypothesis, which assumes that coastal ice cliffs can rapidly collapse after ice shelves disintegrate, as a result of surface and sub-shelf melting caused by global warming. But MICI has not been observed in the modern era and it remains unclear whether it is required to reproduce sea-level variations in the geological past. Here we quantify ice-sheet modelling uncertainties for the original MICI study and show that the probability distributions are skewed towards lower values (under very high greenhouse gas concentrations, the most likely value is 45 centimetres). However, MICI is not required to reproduce sea-level changes due to Antarctic ice loss in the mid-Pliocene epoch, the last interglacial period or 1992–2017; without it we find that the projections agree with previous studies (all 95th percentiles are less than 43 centimetres). We conclude that previous interpretations of these MICI projections over-estimate sea-level rise this century; because the MICI hypothesis is not well constrained, confidence in projections with MICI would require a greater range of observationally constrained models of ice-shelf vulnerability and ice-cliff collapse.

    (文献信息中心 於维樱)

  • 原文来源:;https://www.nature.com/articles/s41586-019-0901-4
相关报告
  • 《南极西部近四分之一的海冰处于不稳定状态》

    • 来源专题:物理海洋学知识资源中心
    • 编译者:张灿影
    • 发布时间:2019-05-30
    • 由利兹大学的 Andy Shepherd 教授领导的一个研究小组发现,南极洲的冰盖已经变薄了多 达 122 米,其中变化最快的发生在南极洲西部,那里的海洋融化引发了冰川失衡。 这意味着受影响的冰川是不稳定的,因为它们融化和冰山崩解损失的质量比降雪带来的更 多。该团队发现冰川变薄的模式并非一成不变。自 1992 年以来,南极洲西部 24%的地区都发 生了冰层变薄现象。 这项研究使用了 1992~2017 年期间 ERS-1、 ERS-2、Envisat 和 CryoSat-2 卫星高度计任务 记录的 8 亿多次南极冰盖高度测量数据,以及 RACMO 区域气候模型生成的同期降雪模拟数 据。 总的来说,这些测量数据使冰盖高度的变 化可以分为两类,一类是由于天气模式的变化,如降雪减少;另一类是由于气候的长期变化, 如海洋温度的升高,侵蚀了冰层。 该研究的主要作者 Andy Shepherd 教授解释说:“在南极洲的部分地区,冰盖已经变薄了很 多,所以我们开始研究到底有多少是气候变化造成的,又有多少是天气造成的。” 为了做到这一点,研究小组将测量到的地表高度变化与模拟的降雪变化进行了比较,并将 差异较大的地方归因于冰川的不平衡。 他们发现,降雪的波动往往会导致大面积地区的高度在几年内发生微小变化,但最显著的 冰层厚度变化是冰川不平衡的信号,这种不平衡已经持续了几十年。 “总的来说,自 1992 年以来,南极洲东部和西部的冰川融化导致全球海平面上升 4.6 毫米。” 欧洲航天局的 Marcus Engdahl 博士是该研究的共同作者,他补充说:“这是一个重要的证 明,它可以帮助我们了解卫星任务如何改变我们的星球。极地地区是极端恶劣的环境,因此, 来自太空的观点是追踪气候变化影响的重要工具。” (侯颖琳 编译;於维樱 审校)
  • 《南极海冰损失的新解释》

    • 来源专题:物理海洋学知识资源中心
    • 编译者:张灿影
    • 发布时间:2020-06-28
    • 南极洲周围的海冰为许多物种提供了重要的栖息地,包括企鹅和海豹,它们依靠海冰获取食物,并进行繁殖。从1970年代末开始,研究小组采用南极洲海冰范围和卫星记录的数据资料,分析了为什么南极威德尔海区的夏季海冰在过去五年中减少了三分之一。他们发现,南极冰层流失是由于2016/17年南极夏季的一系列严重风暴,以及“浮冰”(称为波利尼娅冰)中间一片开阔水域的重新出现造成的,这种情况自1970年代中期以来从未发生过。与北极形成鲜明对比的是,自20世纪70年代以来,南极周围的海冰面积一直在增加,但随后迅速下降到创纪录以来的较低水平,其中降幅最大的是威德尔海。到了夏天,这个地区的海冰减少了三分之一,这将对海洋环流和该地区赖以生存的海洋野生动物产生影响。南极洲周围的海洋在南极洲冬季结冰,此时海冰面积扩大一倍,到9月下旬,海冰面积达到1800多万平方公里。整个春季和夏季,南极大部分地区的海冰几乎完全融化,只有威德尔海保留了大量海冰。南极洲夏季几乎没有风暴,但2016年12月,威德尔海出现了一系列强烈的非季节性风暴,并带来了暖空气,融化了大量海冰。无冰海洋吸收了太阳的能量,然后产生了一个温暖的海洋,导致海洋温度异常。2016年冬季,威德尔海也出现了“浮冰”,这是海冰内部大面积的开阔水域,也导致了海冰范围的整体下降。这个波利尼娅冰是由风暴和前所未有的温暖海洋条件带来的强风造成的。海冰快速流失会影响威德尔海的生态系统和更广泛的南极野生动植物,许多物种都高度适应海冰的存在。如果观察到的剧烈变化一直持续下去,它们将对整个食物链产生影响,从影响营养盐到减少动物繁殖和大量动物(如海豹)的栖息地。威德尔海海冰急剧减少,可能会对整个海洋生态系统产生重大影响。 相关论文链接: https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1029/2020GL087127 (郭亚茹 编译; 张灿影 审校)