登录
 机构网站
  • 首页
  • 到馆服务
  • 学科服务
  • 研究支持
  • 情报产品
  • 数据资源
  • 科学传播
  • 关于我们
  1. 首页
  2. 馆藏纸本
  3. 图书详情
...

英汉句法差异视角下的英语长句翻译策略-以《塞尚》翻译为例

出版年:2017
作者:桑宇
资源类型:图书
细分类型:学位论文
3浏览量
 问图书管理员
 馆际互借
点赞
收藏
访问借阅管理系统
分享
相关推荐
...

顺应论视角下的科普文本翻译策略——以《纠缠的生命》(节选)汉译为例

  • 作者:张帅
  • 出版年:2021
...

产品介绍类文本英汉翻译策略-以索尼官网产品介绍翻译为例

  • 作者:赵苏华
  • 出版年:2015
...

关联理论指导下模糊修辞的翻译策略——以《倾听》(节选)汉译为例

  • 作者:袁颖
  • 出版年:2021
...

英语科技新闻的翻译策略—以轨道车辆新闻翻译为例

  • 作者:韩曦
  • 出版年:2016
...

心理学指导手册英汉翻译策略—以《青少年愤怒的正念疗法》汉译为例

  • 作者:赵曼秋
  • 出版年:2016
...

“无本回译”视角下的英汉翻译策略—以纪录片《中国的宝藏》节目策划汉

  • 作者:沈天宇
  • 出版社:中国科学院大学外语系
  • 出版年:2019

访问借阅管理系统

问
图
书
馆
员
意
见
反
馈
友情链接
扫码下载科讯APP

关于平台

运营单位:中国科学院文献情报中心

技术支持: 中国科学院文献情报中心知识系统部

联系我们

电话:010-82626611

地址:北京市中关村北四环西路33号

版权公告 使用协议 隐私声明 常见问题 使用反馈
京ICP备05002861号-1 | 京公网安备 11010802041433号 版权所有© 2020 中国科学院文献情报中心
使用反馈 我的意见