登录
机构网站
切换导航
首页
到馆服务
学科服务
研究支持
情报产品
数据资源
科学传播
关于我们
首页
馆藏纸本
图书详情
英汉句法差异视角下的英语长句翻译策略-以《塞尚》翻译为例
出版年:
2017
作者:
桑宇
资源类型:
图书
细分类型:
学位论文
3浏览量
问图书管理员
馆际互借
点赞
收藏
访问借阅管理系统
分享
相关推荐
顺应论视角下的科普文本翻译策略——以《纠缠的生命》(节选)汉译为例
作者:
张帅
出版年:
2021
产品介绍类文本英汉翻译策略-以索尼官网产品介绍翻译为例
作者:
赵苏华
出版年:
2015
关联理论指导下模糊修辞的翻译策略——以《倾听》(节选)汉译为例
作者:
袁颖
出版年:
2021
英语科技新闻的翻译策略—以轨道车辆新闻翻译为例
作者:
韩曦
出版年:
2016
心理学指导手册英汉翻译策略—以《青少年愤怒的正念疗法》汉译为例
作者:
赵曼秋
出版年:
2016
“无本回译”视角下的英汉翻译策略—以纪录片《中国的宝藏》节目策划汉
作者:
沈天宇
出版社:
中国科学院大学外语系
出版年:
2019
×
访问借阅管理系统