登录
 机构网站
  • 首页
  • 到馆服务
  • 学科服务
  • 研究支持
  • 情报产品
  • 数据资源
  • 科学传播
  • 关于我们
  1. 首页
  2. 馆藏纸本
  3. 图书详情
...

语篇视角下汉英翻译中衔接手段的使用—以《变译理论》英译为例

出版社:中国科学院大学外语系
出版年:2019
作者:李梓晖
资源类型:图书
细分类型:中文文献
2浏览量
 问图书管理员
 馆际互借
点赞
收藏
访问借阅管理系统
分享
相关推荐
...

语篇衔接视角下的科技文本汉英翻译策略——以《白云纸业项目环境影响报

  • 作者:孙心宇
  • 出版年:2016
...

关联理论指导下纪录片字幕翻译——以《晴雨梅天》英译为例

  • 作者:王欣
  • 出版社:中国科学院大学外语系
  • 出版年:2022
...

英汉句法差异视角下的英语长句翻译策略-以《塞尚》翻译为例

  • 作者:桑宇
  • 出版年:2017
...

顺应论视角下的科普文本翻译策略——以《纠缠的生命》(节选)汉译为例

  • 作者:张帅
  • 出版年:2021
...

汉英翻译500 例

  • 作者:庄绎传
  • 出版社:外语教学与研究出版社
  • 出版年:1980
...

关联理论指导下模糊修辞的翻译策略——以《倾听》(节选)汉译为例

  • 作者:袁颖
  • 出版年:2021

访问借阅管理系统

问
图
书
馆
员
意
见
反
馈
友情链接
扫码下载科讯APP

关于平台

运营单位:中国科学院文献情报中心

技术支持: 中国科学院文献情报中心知识系统部

联系我们

电话:010-82626611

地址:北京市中关村北四环西路33号

版权公告 使用协议 隐私声明 常见问题 使用反馈
京ICP备05002861号-1 | 京公网安备 11010802041433号 版权所有© 2020 中国科学院文献情报中心
使用反馈 我的意见