《GigaByte出版平台首次发布多语种论文》

  • 来源专题:科技期刊发展智库
  • 编译者: 刘远颖
  • 发布时间:2023-02-20
  •   GigaByte实现了多语种的出版,首次同时以英语、西班牙语和乌克兰语出版学术论文。

      在过去的10年里,开放科学的发展势头越来越猛。GigaScience出版社的目标是推动学术出版的开放:不仅仅是使文章开放,而是使整个研究过程向科研界和公众开放。这里强调的众多行动之一是鼓励在科学实践中使用多种语言,国际科学交流是主要通过英语进行的,但对于世界上大多数人和很大一部分学者来说,英语并不是他们的主要语言。

      GigaScience出版社与河谷科技公司合作开发了全新的GigaByte出版平台,通过展示中文、西班牙语和葡萄牙语版本的出版物解决了无障碍交流问题,同时还推广和使用AfricArXiv和SciELO预印本,并将它们与非洲和拉丁美洲作者发表的相关GigaByte论文联系起来。同时使用多种语言展示研究成果是一种新颖的、更容易理解的出版方式,GigaByte因此获得了2022年ALPSP出版创新奖。

      第一个使用三种语言出版文章的例子来自波多黎各大学马亚圭斯分校、美国奥克兰大学、俄罗斯ITMO大学和乌克兰乌日霍罗德国立大学的作者,他们用英语、西班牙语和乌克兰语同时发表了长棘黑海胆的线粒体基因组。在拉丁美洲和加勒比地区,该物种是当地特有物种(目前正在经历令人担忧的灭绝),使用三种语言同时发表论文极大地增加了读者对该文的可获得性。为了使文章更易被西班牙语使用者发现,该论文的预印本也可在SciELO预印本平台中获得。

      以最新发表的论文为例,英文版是同行评审稿件的主要版本,但如果作者有翻译成任何其他语言的论文版本,可将其与主要“记录版本”一起发布。由于目前自动翻译的不可靠性,建议作者提供手动翻译和仔细检查的论文版本,这些版本应作为补充文件通过出版系统与主要英语版本一起提交。为了确保版本之间不存在不一致之处,在同行评审后,编辑将与作者共享论文的最终修订版本,作者应确保其他语言版本与该版本的修订一致。然后,GigaByte编辑将正式接受论文,并将一个或多个语言版本发送给编辑制作团队,编辑制作团队将在校对过程中使用英语版本,并使用其他的语言创建并行版本。河谷技术公司的XML先行出版流程,通过自动化流程可以在不到一天的时间内生成校样,使这些附加的版本在短时间内得以创建。

      由于所有GigaByte论文都链接到预印本,作者可以将西班牙语和葡萄牙语论文提交给SciELO预印本服务器,以提高其可发现性。此外,还有许多其他预印本服务器(如AfricArXiv、ChinaXiv、Jxiv等),也有助于非英语地区的读者获取论文。

相关报告
  • 《面向开放网络平台的便携式网络出版工作草案发布》

    • 来源专题:网络信息技术发展趋势扫描服务
    • 编译者:杨真
    • 发布时间:2015-12-02
    • W3C的数字出版兴趣组公布了面向开放网络平台的便携式网络出版工作草案。该文档介绍了便携式网络出版,它是对开放网络平台上基于文档完全原始表示的数字出版的展望。便携式网络出版实现了在线和离线/便携式文档发布的全面融合:出版商和用户不用必须从中选择其一,可以随意地在它们之间动态地切换。
  • 《多语种电路:NIST的“光学机械传感器”链接声、光、无线电波》

    • 来源专题:集成电路
    • 编译者:Lightfeng
    • 发布时间:2016-04-10
    • 美国国家标准与技术研究院(NIST)的研究人员已经开发出在光、声和无线电波之间转换信号的“压电光机械电路”。基于这种设计的系统,可以在下一代计算机中移动和储存信息。这个团队的工作报告发表在2016年3月的《Nature Photonics》,也曾在美国马里兰州的巴尔的摩物理学会会议上提出。 一个在NIST的纳米科学与技术中心的物理学家Srinivasan说:“为了以最佳的方式执行不同的任务,未来的信息处理系统可能需要包含其他的信息载体,如光子和声子。这项工作提出了一个在不同运营商之间转换信息的平台。”