《专家称我国全球基金艾滋病项目提前终止影响不大》

  • 来源专题:艾滋病防治
  • 编译者: 李越
  • 发布时间:2012-06-13
  • 卫生部近日发布简报显示,我国全球基金艾滋病项目、结核病项目和疟疾项目将分别于2012年12月、2013年7月和2012年6月提前结束。当记者就此咨询有关专家时,专家们均表示,项目提前终止不会对中国艾滋病防控局势造成较大影响。 中国疾病预防控制中心艾滋病首席专家邵一鸣对《中国科学报》记者表示,中国项目之所以被提前停止,主要原因是全球艾滋病、结核病和疟疾基金认为,中国已经是中高收入国家。 首都医科大学附属北京佑安医院感染科主任吴昊对此表示认同:“他们认为中国很有钱,不需要这笔钱了。” 但他同时指出,这实际上也是某些国家对中国进行政策性打压的托词。 成立于2002年的全球基金,旨在募集、管理和划拨资源,以抗击艾滋病、结核病和疟疾,并且优先资助低国民收入、疾病负担重的国家和地区。 去年5月,由于财务管理等方面的因素,全球基金曾停止中国全球基金项目资助资金。但到9月时,全球基金又基本同意中国全球基金项目恢复资金使用。 过去10年,全球基金在140个国家实施了超过572个项目,审批资金总额达到156亿美元。截至目前,中国共获得15个项目以及3个中国全球基金艾滋病项目。已批准项目总预算为18.14亿美元。 从2004年9月1日起,中国陆续展开第三轮、第四轮、第五轮、第六轮、第八轮中国全球基金艾滋病项目。 这些项目目标各有侧重,如第三轮项目旨在减轻中国中部7个省58个艾滋病高发贫困县由艾滋病造成的影响,并控制艾滋病的传播。 “这些项目对中国的防艾当然有贡献。”邵一鸣说,无论是资金上,还是防控理念、策略、方法上,中国全球基金艾滋病项目对中国的艾滋病预防与控制都发挥过作用。 吴昊指出,虽然这些项目对中国防艾事业有一定的贡献,但并非主流。作为防艾一线人士,他透露:“全球基金项目的钱,我一分钱都没用过。” 根据此前计划,第六轮项目的项目周期从2008年至2012年底,第八轮从2009年到2014年,两轮项目经费总额达75808914美元。由于项目提前停止,这两轮项目的经费将出现缺口。 吴昊认为,因为涉及经费并不太大。这些项目提前终止不会对中国防艾局势造成重大影响。邵一鸣也对《中国科学报》记者表示,由于中国的防艾策略为“自力更生”,所以这些项目提前停止对中国防艾局势影响不大。 卫生部公布的数据显示,据测算,按照项目二期原计划,我国三病种防治项目涉及资金总额为44.4亿元,其中艾滋病项目17亿元,结核病项目20.5亿元,疟疾项目6.9亿元。 中国事实上对此已作好准备。中国疾病预防与控制中心副主任高福告诉《中国科学报》记者,去年年底,国务院总理温家宝视察中国疾病预防控制中心时表示,将会把中国全球基金艾滋病项目、结核病项目、疟疾病项目的资金缺口全部补上。 目前,根据中央和卫生部领导的指示精神,卫生部疾控局正就下一步国家财政资金的接续与相关部门商议,确保防治工作不因二期项目终止而受到影响。
  • 原文来源:http://www.biotech.org.cn/information/93673
相关报告
  • 《全球基金抗击艾滋病、结核病和疟疾》

    • 来源专题:艾滋病防治
    • 编译者:李越
    • 发布时间:2011-12-23
    • 作为全球独一无二的金融机构,全球基金致力于吸收与传播各类资源以预防与治疗艾滋、肺结核与疟疾。全球基金与政府、公民社会、私营部门和受影响社区的合作为全球卫生融资提供了一种创新的模式。全球基金的操作模式以国家和项目为基础,也就是说各国可以根据该国具体情况设计和执行项目活动,而全球基金为其提供资金支持。 自2002年该基金成立以来,全球基金已成为对抗艾滋、结合与疟疾主要资金提供者。截止2010年12月31日,全球基金已在世界150个国家资助了超过600个项目,提供资金217亿美元。到目前为止,在全球基金的资助下,300万人接受了艾滋治疗,770万人接受了结核病防治治疗,另外,全球基金购买了16亿张蚊帐用于防治痢疾。全球基金与其它双边和多变机构合作,对目前项目工作进行补充。 The Global Fund is a unique, public-private partnership and international financing institution dedicated to attracting and disbursing additional resources to prevent and treat HIV and AIDS, TB and malaria. This partnership between governments, civil society, the private sector and affected communities represents an innovative approach to international health financing. The Global Fund's model is based on the concepts of country ownership and performance-based funding, which means that people in countries implement their own programs based on their priorities and the Global Fund provides financing on the condition that verifiable results are achieved. Since its creation in 2002, the Global Fund has become the main financier of programs to fight AIDS, TB and malaria, with approved funding of US$ 21.7 billion for more than 600 programs in 150 countries (as of 31 December 2010). To date, programs supported by the Global Fund have saved 6.5 million lives by providing AIDS treatment for 3 million people, anti-tuberculosis treatment for 7.7 million people and 160 million insecticide-treated nets for the prevention of malaria. The Global Fund works in close collaboration with other bilateral and multilateral organizations to supplement existing efforts in dealing with the three diseases. 网站(中文):http://www.theglobalfund.org/cn/ 更多信息请联系 Andrew Hurst - Communications Office 电话:+41 58 791 16 72 手机: +41 79 561 68 07 E-mail: andrew.hurst@theglobalfund.org Rebeca Kritsch - Communications Office 电话:+41 58 791 18 22 手机: +41 79 441 89 37 E-mail: rebeca.kritsch@theglobalfund.org 全球基金相关项目活动请参阅官方网站 www.theglobalfund.org Twitter: http://twitter.com/globalfundnews Facebook: https://www.facebook.com/theglobalfund
  • 《中国全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金项目》

    • 来源专题:艾滋病防治
    • 编译者:李越
    • 发布时间:2006-10-17
    • 全球艾滋病、肺结核和疟疾基金的成立旨在为抗击世界上最具灾难性的三大疾病大量增加资源,并将这些资源送往最需要援助的地区。作为政府、群众团体、私营部门及受影响社团的合作伙伴,全球基金代表了国际卫生融资的新途径。 在艾滋病方面目前有三大项目,该网站提供了这些项目的项目建议书、项目计划、进展报告等: 1、加强中国中部地区社区为基础的艾滋病综合治疗、关怀和预防项目(第三轮) 2、降低中国七省脆弱人群中艾滋病毒的传播、减轻其影响(第四轮) 4、在中国预防新一轮的HIV感染(第五轮)