《Story of cities #4: Beijing and the earliest planning document in history | Cities | The Guardian》

  • 来源专题:科学技术史学科动态
  • 编译者: ihns
  • 发布时间:2016-03-24
  • In the depths of Beijing’s Planning Exhibition Hall, a big grey hangar that squats in the corner of Tiananmen Square, stands a scale model of the city. It is an endless field of tiny wooden and perspex blocks, low-rise courtyards huddled cheek by jowl with a motley jumble of towers, expanding ever outwards in concentric rings.

    To attempt to build a model of China’s 22-million strong capital is a Sisyphean endeavour. This carpet of miniature rooftops is hopelessly incapable of keeping up with the city’s relentless pace of change, the exhibition hall too small to ever contain a megalopolis so sprawling that it is currently building its seventh ring road, an orbital loop that will run for almost 1,000km in circumference.

    But the model’s bird’s-eye view exposes something that is illegible from the ground: the rigid order that underlies the rambling sprawl. A rhythm of axes, grids and symmetrical walled compounds emerges from the chaos, pointing to the fact that this seemingly incoherent metropolis is in fact the carefully structured product of one of the earliest planning documents in history.

    The first thing you notice is the monumental fissure that slices north-south through the city, as if the urban grain had been severed by a great tectonic rupture. It is an axis that runs for more than 20km, shooting out like a laser beam meridian line from the walls of the Forbidden City, the palatial compound that lies at the centre of it all.

    The 180-acre imperial palace appears to send ripples through the surrounding urban grain like a rock thrown into a pond, forming the successive layers of ring-roads. Its rhythm of symmetrical walled courtyards seems to structure the layout
     

相关报告
  • 《EID,2月13日,Risk for Transportation of 2019 Novel Coronavirus Disease from Wuhan to Other Cities in China》

    • 来源专题:COVID-19科研动态监测
    • 编译者:xuwenwhlib
    • 发布时间:2020-02-14
    • Risk for Transportation of 2019 Novel Coronavirus Disease from Wuhan to Other Cities in China Zhanwei Du1, Lin Wang1, Simon Cauchemez, Xiaoke Xu, Xianwen Wang, Benjamin J. Cowling, and Lauren Ancel Meyers DOI: 10.3201/eid2605.200146 Abstract On January 23, 2020, China quarantined Wuhan to contain 2019 novel coronavirus disease (COVID-19). We estimated the probability of transportation of COVID-19 from Wuhan to 369 other cities in China before the quarantine. Expected COVID-19 risk is >50% in 130 (95% CI 89–190) cities and >99% in the 4 largest metropolitan areas.
  • 《Does densification lead to more heat stress in cities?》

    • 来源专题:水与大气环境治理
    • 编译者:胡晓语
    • 发布时间:2025-07-04
    • 高温天气以及愈发频繁的热浪现象,让许多人开始怀疑高密度的城市规划是否还能持续下去。然而,建筑物理学家扬·卡梅利埃特却认为,只要规划得当,即使是高密度的城市也能做到凉爽宜人。 如今,任何在乡村与市中心之间往返的人都会感受到这种差异:城市成了真正的“热岛”,那里气温甚至更高。白天,混凝土和沥青会无情地升温。在夜间持续释放热量。这就是城市地区特别容易受到高温影响的原因。人们大多认为密集型的城市结构会加剧城市热岛,然而,密集结构并不一定更热。 作为瑞士联邦能源局“SWICE 项目”的一部分,我们对当前关于城市密集化作用的讨论进行了研究(见方框内容)。为此,我们分析了日内瓦和弗里堡周边地区的热负荷情况,并通过模拟来探究在弗里堡的舍恩伯格地区,不同绿化和密集化方案对居民热舒适度的影响。结果令人惊讶:那些布局紧凑、绿植分布合理且树木繁多的区域(比如日内瓦的一些地方)相比那些开阔但缺乏遮荫且通风不良的区域(如弗里堡的舍恩伯格地区)能提供更好的保暖舒适度。