《从“书的图书馆”到“人的图书馆”——赫尔辛基中央图书馆给予我们的启示》

  • 来源专题:图书情报
  • 编译者: xuxue
  • 发布时间:2019-11-22
  • 世纪之交,图书馆事业进入转型阶段,全球开始涌现出一大批探索未来发展的创新图书馆及项目,它们在对图书馆整体发展起到引领和示范作用的同时,推动了从“书的图书馆"向”人的图书馆"的转型。所谓“人的图书馆”,在理念上,提倡以人为本,以满足人对信息的需要为出发点;在服务上,开展与全媒体时代相适应的各类信息和知识服务;在管理上,更加注重整体效益、品牌营销和协调合作。本文从理念、服务和管理三大变革对我国图书馆事业发展的影响出发,阐述图书馆工作的重心从“解决藏用矛盾为主”向“以人为本”理念转化的过程,提出要进一步推动图书馆事业从重数量向重质量、从重投入向重效益的方向发展,更加重视图书馆的全媒体服务和多元素养教育等建议。

相关报告
  • 《国外高校图书馆残疾读者服务研究及启示》

    • 来源专题:图书情报
    • 编译者:xuxue
    • 发布时间:2019-12-28
    • 国外众多高校图书馆在保障读者平等使用图书馆的权利方面,有很多细致周到的措施,很多大学都有专门针对残疾读者服务的项目。文章介绍了美国、英国、法国、加拿大、澳大利亚、日本等国家的著名高校图书馆提供的残障服务,包括辅助技术设施、文献资源保障以及个性化服务,指出国外残疾读者服务优势在于专业的服务机构、关注服务细节及完善的一站式服务,提出国内高校图书馆要提升为残疾读者服务的意识、构建残疾读者画像、推行阅读疗法、引进现代化智能设备及技术以更好地为残疾读者提供服务。
  • 《上海图书馆与大英图书馆签署《合作意向书》》

    • 来源专题:图书情报
    • 编译者:mawutong
    • 发布时间:2018-02-02
    • 2017年12月7日,中英高级别人文交流机制第五次会议在伦敦举行。会前,在文化部部长助理于群先生和英国文化大臣Karen Bradley 女士共同见证下,中国驻英国大使馆公使衔文化参赞项晓玮(Minister Counselor of Cultural Affairs,Embassy of the People's Republic of China to the UK)代表上海图书馆与大英图书馆馆长Caroline Brazier女士共同签署了《上海图书馆与大英图书馆合作意向书》。 今年是中英建立大使级外交关系45周年,在两国领导人战略引领下,中英关系开启“黄金时代”,取得长足发展。中英高级别人文交流机制成立5年来,在教育、科技、文化、卫生、体育、青年、旅游、新闻媒体、地方合作等领域签署了50项合作协议,达成72项合作成果,形成了影响广泛的品牌项目。