《联合国艾滋病规划署艾滋病相关常用中英文词汇术语表》

  • 来源专题:艾滋病防治
  • 编译者: 李越
  • 发布时间:2011-01-07
  • 联合国艾滋病规划署艾滋病相关常用中英文词汇术语表,收集了与艾滋病相关的常用英文词汇和术语,及其对应的中文翻译。该表是联合国艾滋病规划署驻华办事处的常用词汇,但不应被视为对相关词汇和术语的唯一正确翻译,表中部分词汇还可能在不同组织和社区中有不同的译法和用法。本词汇术语表旨在提供一些常用词汇、术语及其相对准确和恰当的中文翻译,供艾滋病相关领域的工作人员、翻译、及其他感兴趣的人士参考。 Abstinence, Be Faithful, Condoms (ABC) 【节欲、忠诚、使用安全套】 Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS) 【获得性免疫缺陷综合症(艾滋病)】 Adherence 【依从性】 Advocacy 【倡导】 Anal sex 【肛交】 Antibody 【抗体】 Antiretroviral therapy/treatment (ART) 【抗逆转录病毒治疗】 Blood donors 【献血人】 Blood plasma 【血浆】 Blood products 【血制品】 Blood safety 【血液安全】 Blood transfusion 【输血】 Bodily fluid 【体液】 CD4 count 【CD4细胞计数】 Children orphaned by AIDS 【艾滋病致孤儿童】 Cofactor 【辅因】 Coinfection 【合并感染】 Commercial blood donor 【有偿献血者】 Community 【社区】 Community-based organisation (CBO) 【社区组织】 Comprehensive harm reduction 【降低危害综合措施】 Condom 【安全套】 Condom programming 【安全套项目】【安全套推广】 Confidentiality 【保密性】 Counseling 【咨询】 Discrimination 【歧视】 Drug resistance 【抗药性】【耐药性】 Drug use 【吸毒行为】 Epidemic 【流行病】 Female condom 【女用安全套】 First-line drug treatment 【一线药物治疗】 Floating population 【流动人口】 Genital warts 【生殖道尖锐湿疣】 Gonorrhea 【淋病】 Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria 【全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金】 Haemophiliac 【血友病患者】 Harm reduction 【降低危害】 Herpes 【疱疹】 Heterosexual 【异性恋】 Heterosexual transmission 【异性传播】 Homosexual 【同性恋】 Homosexual transmission 【同性传播】 Human Immunodeficiency Virus (HIV) 【人类缺陷免疫病毒】 High-risk behaviour 【高危行为】 HIV positive 【艾滋病病毒感染者】 Human rights 【人权】 Immune system 【免疫系统】 Informed consent 【知情同意】 Injecting drug user 【注射吸毒者】 Intervention 【干预】 Lesbian 【女同性恋者】 Lubricant 【润滑剂】 Mandatory testing 【强制性检测】 Marginalised groups 【边缘人群】 Men who have sex with men 【男男同性性为者】 Millennium Development Goals 【千年发展目标】 Mother to Child Transmission (MTCT) 【母婴传播】 Needle exchange programs 【针具交换项目】 Non-governmental organisation (NGO) 【非政府组织】 Opportunistic infections 【机会性感染】 Oral sex 【口交】 Outreach 【外展】 Peer education 【同伴教育】 People/children affected by AIDS 【受艾滋病影响人群/儿童】 People living with HIV 【艾滋病病毒感染者】 Post-exposure prophylaxis (PEP) 【暴露后预防】 Prevalence 【感染率】 Prevention 【预防】 Provider initiated testing 【由医务人员主动提供的检测】 Reproductive health 【生殖健康】 Response to AIDS 【应对艾滋病】 Second-line drug treatment 【二线药物治疗】 Semen 【精液】 Sex education 【性教育】 Sexual behaviour 【性行为】 Sex partner 【性伴侣】 Sexual minorities 【性少数人群】 Sexual rights 【性权益】 Sex work 【性工作】 Sex worker 【性工作者】 Sexually transmitted infection 【性传播感染】 Side effects 【副作用】 Social marketing 【社会营销】 Stigma and discrimination 【污名化与歧视】 Stigmatisation 【污名化】 Symptom 【症状】 Syphilis 【梅毒】 “Three Ones” principles 【“三个一”原则】 Transgender 【跨性别】【变性】 Transmission 【传播】 Tuberculosis 【结核病】 UN General Assembly Special Session on AIDS (UNGASS) 【联合国大会艾滋病特别会议】 Universal access 【普遍可及】 Unprotected sex 【无保护性行为】 Vaginal sex 【阴道交】 Vertical transmission 【垂直传播途径】 Viral load 【病毒载量】 Voluntary Counselling and Testing (VCT) 【自愿咨询检测】 100% condom use programmes 【100%安全套使用项目】
  • 原文来源:http://www.unaids.org.cn/cn/index/page.asp?classname=Terminology&id=187&class=2
相关报告
  • 《联合国艾滋病规划署专用术语数据库》

    • 来源专题:艾滋病防治
    • 编译者:李越
    • 发布时间:2005-04-08
    • You can either view all terms in the database in any language (first choice) or you can search one word (second choice) by typing the word, or the first letters of that word. Select the original language and the target language (translation) using the arrow key. Then click on "search". All new terms or terms that have been modified are highlighted in red.
  • 《联合国艾滋病规划署将推行新政终结艾滋病》

    • 来源专题:艾滋病防治
    • 编译者:刘建华
    • 发布时间:2014-11-28
    • 尽管目前尚未出现抵抗艾滋病病毒的疫苗,但艾滋病预防与治疗方面的进展已让越来越多的研究人员、公共卫生官员以及政治家相信,利用现有技术设备可以终止艾 滋病疫情。联合国艾滋病规划署(UNAIDS)近日的一项公告讨论了如何实现这一雄心勃勃的目标——抗击艾滋病快速通道:到2030年结束艾滋病疫情。 “在可以预见的未来,艾滋病感染或许不会消失,但是艾滋病疫情作为一项全球性卫生威胁却可以被终结。”该报告称。 快速通道更新了UNAIDS对于当前艾滋病疫情的评估。到2013年年底,全球约有3500万人携带艾滋病毒,同年艾滋病新感染人数为210万人,相关死亡人数达到150万人,这一数字比2012年有所下降,主要是由于中低收入国家接受抗病毒治疗人数迅速上升,治疗人数从2012年的970万人增长到2014年6月的1360万人。(抗病毒治疗在挽救生命的同时,还可以降低携带者对艾滋病病毒的传播。)“艾滋病防治所取得的加速度让人震惊。”UNAIDS执行主任Michel Sidibé 告诉《科学》,“近3年中我们取得的成绩是过去20年的总和。” 但是该报告强调,如果艾滋病治疗与预防工作继续维持在2013年的水平,艾滋病疫情就会继续增长,到2030年估计将有4150万人携带艾滋病毒。快速通道为此制定了一项“可视化目标”,届时使这一数据降低到2930万人,这将有助于避免2800万人感染艾滋病毒。 Sidibé表示,当前的机遇之窗不会持续太久。“我们有5年时间缓和与打破当前病毒发展的轨迹。”他说。UNAIDS表示,其中的关键是让3件事增至90%的水平:知道自己感染艾滋病毒的人数;接受治疗的人数;遵医嘱使血液中病毒量降至可检测到的水平之下的人数。 快速通道同时明确承认实现这些目标同样存在很多困难,尤其是考虑到有限的资金支持,但却主张坚持所追求的价值。“此前对艾滋病的回应经验已经证明,有时间限定的目标型任务有利于推动事情的进展,提升责任感,让分散的人团结起来朝着相同的目标前进。”该报告说。